Hủ tíu hay Hủ tiếu từ nào đúng chính tả? Dù bạn đã ăn món ăn này rất nhiều nhưng lại chưa biết tên nào mới là đúng với ngữ pháp Việt Nam. The POET magazine sẽ bật mí cho bạn sự thật thú vị xoay quanh hai tên gọi này.
Hủ tíu hay hủ tiếu đều là từ đúng chính tả và có ý nghĩa trong từ điển tiếng Việt, tuy nhiên trong các văn bản chính thức bạn chỉ nên dùng từ hủ tiếu.
Hủ tiếu là món ăn từ gạo dạng sợi phổ biến tại Trung Quốc và nhiều khu vực thuộc Đông Nam Á.
Một số câu nói có dùng từ hủ tiếu:
Hủ tíu là từ đồng nghĩa với hủ tiếu, đây là cách viết gốc được phiên âm từ tiếng Triều Châu.
Một số câu nói có dùng từ hủ tíu:
Như vậy hủ tíu hay hủ tiếu đều được ghi nhận trong từ điển tiếng Việt và sử dụng rộng rãi trong toàn dân. Bạn có thể sử dụng cả hai từ này đều được chấp nhận. Tuy nhiên từ hủ tiếu hiện nay đang sử dụng nhiều hơn hủ tíu.
Ngoài ra đừng quên truy cập trang web sửa lỗi chính tả online để kiểm tra và viết đúng chính tả mỗi ngày.
Giáo sư Nguyễn Lân Dũng là nhà khoa học hàng đầu Việt Nam trong lĩnh vực vi sinh vật học (wiki), với hơn nửa thế kỷ cống hiến cho giáo dục và nghiên cứu. Ông là con trai Nhà giáo Nhân dân Nguyễn Lân, thuộc gia đình nổi tiếng hiếu học. Giáo sư giữ nhiều vai trò quan trọng như Chủ tịch Hội các ngành Sinh học Việt Nam, Đại biểu Quốc hội và đã được phong tặng danh hiệu Nhà giáo Nhân dân năm 2010.
Giới thiệu về tác giả Nguyễn Bính bao gồm tiểu sử, cuộc đời và sự nghiệp…
Người xưa thường dựa vào phong thủy để xác định những thắc mắc xoay quanh…
Khi tài nguyên nước ngày càng cạn kiệt, việc xử lý các nguồn nước để…
Nếu là một người tuổi Mậu Ngọ thì chắc hẳn bạn quan tâm đến việc…
Trẻ, sức mạnh nội bộ cho các hóa chất Đông Á để tăng lên một…
Hồ sơ công ty chứng khoán chung - Dong A Chemical
This website uses cookies.