Chanh nhau hay Tranh nhau là từ đúng chính tả? Tìm hiểu thêm thông tin chính thống và cùng CVG Group tìm ra đâu là từ đúng chính tả và hoàn cảnh sử dụng từ ngữ trong tiếng Việt.
Tranh nhau là từ đúng chính tả và thường được dùng trong cuộc sống hàng ngày, đồng thời cũng được dùng trong một số đoạn văn bản. Từ chanh nhau là từ sai chính tả.
Tranh nhau là động từ chỉ việc tranh giành một vật gì đó hoặc một việc gì đó giữa hai cá nhân để lấy lợi cho bản thân mình.
Đồng nghĩa với từ tranh nhau, mọi người cũng có thể tham khảo từ “tranh giành”, “tranh đấu” mang ý nghĩa tương tự, tuy nhiên ở mỗi hoàn cảnh, bạn cần chú ý lựa chọn để dùng từ đúng hoàn cảnh.
Chanh nhau là từ sai chính tả và không có ý nghĩa trong từ điển tiếng Việt vì đây chỉ là từ xuất hiện do nhầm lẫn lỗi phát âm.
Âm “tr” và “ch” thường xuyên bị nhầm lẫn với nhau do khó phân biệt cách đọc nên khi viết văn bản, mọi người hay dùng sai từ.
Chanh nhau hay Tranh nhau là từ đúng chính tả là thắc mắc của nhiều người vì đây là một trong những trường hợp nhầm lẫn khá phổ biến của người Việt. Với thông tin check lỗi chính tả và minh họa ở trên, tin rằng sẽ giúp bạn biết cách lựa chọn từ ngữ đúng.
Giáo sư Nguyễn Lân Dũng là nhà khoa học hàng đầu Việt Nam trong lĩnh vực vi sinh vật học (wiki), với hơn nửa thế kỷ cống hiến cho giáo dục và nghiên cứu. Ông là con trai Nhà giáo Nhân dân Nguyễn Lân, thuộc gia đình nổi tiếng hiếu học. Giáo sư giữ nhiều vai trò quan trọng như Chủ tịch Hội các ngành Sinh học Việt Nam, Đại biểu Quốc hội và đã được phong tặng danh hiệu Nhà giáo Nhân dân năm 2010.
Phong cách sáng tác của Hữu Thỉnh đổi mới và khác biệt so với các…
Đồng chí Nguyễn Thanh Hải, Phó Chủ tịch Ủy ban Nhân dân Phu Tho đã…
Thông tin liên hệ The POET magazine – Website tổng hợp thơ, truyện, câu nói…
Đồng dao Bồ các là bác chim ri nói về mối quan hệ họ hàng giữa…
The POET magazine – Website tổng hợp thơ, truyện, câu nói hay, ca dao tục…
This website uses cookies.